Ми прожили пʼять років у Польщі та вже понад рік живемо в Іспанії. І чесно кажучи, після цього досвіду я можу спокійно і без ідеалізації порівнювати життя в цих двох країнах. Не з точки зору цифр чи сухої статистики, а з точки зору звичайного повсякденного життя, з тих дрібниць, з яких насправді складається наш щоденний стан, настрій і відчуття себе.
Мова
Що стосується мови, тут я скажу чесно: іспанська в рази складніша за польську. Їх навіть важко порівнювати. Польську мову значно легше почати розуміти і значно легше заговорити. Навіть якщо говориш українською, багато поляків, за бажання, можуть тебе зрозуміти — так само, як і українці часто розуміють польську.
З іспанською все інакше. Тут реально або потрібно вчити і вчити, або постійно користуватися перекладачем. Проміжний варіант працює погано. І це, звісно, дуже впливає на адаптацію.
Менталітет і ритм життя
Одна з найбільших різниць для мене — це менталітет. Іспанці не поспішають. Вони вміють насолоджуватися життям. У них є сієста, у них є звичка виходити в кафе на каву, чай, вино чи просто посидіти і поспілкуватися.
У нашому регіоні навіть чай у кафе — абсолютно нормальна річ. Люди постійно сидять у закладах, розмовляють, сміються, живуть. І мені дуже подобається ця атмосфера. Вона створює відчуття життя, а не постійної гонитви.
Робота і можливість заробітку
Ще один дуже важливий момент — наявність роботи. І тут, на мою думку, Польща виграє у Іспанії з величезним відривом.
У Польщі роботи в рази більше. Там значно легше знайти роботу, легше влаштуватися і легше почати заробляти. Польська мова простіша для вивчення, і навіть з мінімальним рівнем знання мови можна відносно швидко знайти роботу і «втриматися на плаву».
Я б сказала, що в Польщі набагато легше просто вижити фінансово. Навіть якщо ти приїжджаєш без великих накопичень, можливостей знайти роботу і почати заробляти там значно більше.
В Іспанії з цим складніше. Роботи менше, конкуренція вища, а вимоги часто жорсткіші. Наприклад, без апостиля та апостильованої нострифікації або апологації диплома працювати за спеціальністю практично нереально.
Після повномасштабної війни Польща запровадила певні полегшення, і, наприклад, українські лікарі можуть працювати там за спрощеними процедурами. В Іспанії таких можливостей немає. Тут усе набагато суворіше, і шлях до професії може зайняти роки.
Загалом, якщо порівнювати ринок праці, то в Іспанії значно важче знайти роботу, особливо без ідеального знання мови та підтверджених документів. Якщо ви заробляєте онлайн, то вам, звичайно, буде простіше, але треба розуміти, що багато грошей треба буде віддати на податки.
Податки
Податки в Іспанії — це, чесно кажучи, болюча тема. Для мене це виглядає як справжня обдиралівка порівняно з Польщею. Прогресивна шкала оподаткування означає, що чим більше ти заробляєш, тим більше віддаєш державі.
Медицина
І в Польщі, і в Іспанії є як державна, так і приватна медицина. Часто можна почути, що в Іспанії на все виписують парацетамол. Але на мою думку, медицина тут усе ж таки краща і більш прогресивна.
Так, іноді потрібно наполягати або добиватися чогось, але загалом підхід тут мені подобається більше. Багато препаратів, які в Польщі продаються без рецепта, в Іспанії можна отримати лише за рецептом. Наприклад, ацикловір у таблетках. Спочатку це мене здивувало та дратувало, але в результаті я навіть була рада перейти на мазь. Вона допомагає не гірше, а організм не потрібно зайвий раз навантажувати таблетками.
При цьому, якщо справді є необхідність, рецепт тут можна отримати без проблем.
Оренда і покупка житла
Якщо говорити про оренду житла, то в Іспанії вона однозначно складніша. Іспанські орендодавці майже завжди хочуть бачити саме іспанський робочий контракт. Якщо у вас відкрит автономо, навіть із нормальним доходом, це для них часто не є перевагою.
Окрім цього, дуже великі застави. Бувають ситуації, коли люди платять по шість місяців наперед, а іноді й більше. У цьому плані Польща виглядає простішою і зрозумілішою.
Ціни на оренду в обох країнах різні залежно від міста, але загалом у мене склалося враження, що в Польщі житло навіть дорожче.
Що стосується покупки житла, тут ситуація цікава. Якщо купувати без кредиту, то в Іспанії, на мою думку, це навіть легше, ніж у Польщі. В Іспанії досі є регіони, наприклад такі, як Астурія, де можна знайти відносно недорогу квартиру. У Польщі таких цін уже немає взагалі.
Іпотека
Окремо варто сказати про іпотеку. В Іспанії процентні ставки значно нижчі. Для порівняння: у Польщі у нас була іпотека майже під 9 відсотків річних, тоді як в Іспанії люди беруть кредити під 3 відсотки.
Різниця колосальна і дуже сильно впливає на загальну вартість житла в довгостроковій перспективі.
Автомобіль і страховка
І в Польщі, і в Іспанії автомобіль не може бути без страховки — це обовʼязково. Але в Іспанії страховка значно дорожча.
Наприклад, на одну й ту саму машину в Польщі ми платили близько 1000 злотих на рік, а після переоформлення авто на іспанські номери в Іспанії страховка коштувала вже близько 600 євро на рік. І це при тому, що йдеться про річну страховку в обох країнах. Різниця дуже відчутна.
Безпека
Що стосується безпеки, то тут, на мою думку, дуже важливо не порівнювати країни загалом. Безпеку не можна оцінювати в масштабах усієї держави — усе дуже сильно залежить від конкретного регіону і навіть міста.
Наш регіон, Астурія в Іспанії, я вважаю дуже безпечним. Ми живемо в невеликому місті, і тут спокійно, тихо, без відчуття небезпеки. Я не можу сказати те саме, наприклад, про південь Іспанії або великі туристичні міста. Про ту ж Барселону часто говорять як про місто з досить високим рівнем криміналу, особливо дрібних крадіжок. Але якщо брати невеликі міста і не туристичні регіони, то в Іспанії загалом дуже спокійно.
Тому, повторюся, тут некоректно порівнювати «Іспанія проти Польщі» загалом — усе вирішує конкретне місце.
Якщо говорити про Польщу, то, на мою думку, з безпекою там було краще до того, як почала формуватися відверта антиукраїнська позиція. Особливо це відчувається, якщо ти говориш українською мовою. У якийсь момент стало помітно, що ставлення змінилося, і загальний рівень комфорту і відчуття безпеки для українців погіршився.
Я не кажу, що це відбувається всюди і з усіма, але особисто для мене і за тими історіями, які я чула, ситуація стала гіршою, ніж була раніше, і гіршою, ніж зараз є в Іспанії. Є чимало випадків агресії або нападів на українців, і це не може не впливати на відчуття безпеки.
Це, звісно, моє особисте сприйняття і досвід, але саме воно формує відчуття, де тобі спокійніше жити тут і зараз.
Легалізація і документи
Якщо говорити про легалізацію, то тут мені дуже хочеться порівняти конкретний приклад — легалізацію мого чоловіка.
У Польщі він був легалізований як член сімʼї громадянки Польщі. І навіть у цьому випадку потрібно було показувати доходи, надавати багато різних документів, проходити досить складну і довгу процедуру. Карта побиту в Польщі видається максимум на три роки, після чого її потрібно продовжувати. Так, далі можна отримати карту на довший термін, але сам процес все одно залишається складним і тривалим.
Найбільше, що для мене було важким, — це строки очікування. Першу карту ми чекали рік і два місяці, другу — рік і сім місяців. Це величезний період життя у підвішеному стані, коли ти не розумієш, що буде далі.
В Іспанії все виглядає зовсім інакше. Тут не обовʼязково показувати роботу. У тебе можуть бути кошти на рахунку, може бути робота, але це не жорстка вимога. Перша карта дається одразу на пʼять років, друга — на десять років.
А найголовніше — строки. В Іспанії ми отримали карту за півтора місяця вже з пластиком на руках. Для мене різниця просто колосальна. Саме тому в плані легалізації Іспанія виглядає значно людяніше і приємніше.
Погода і самопочуття
Мабуть, найважливіше для мене — це погода. Я навіть не одразу усвідомила, наскільки для мене критичною є наявність сонця. Уже живучи в Польщі, я почала помічати, що щойно приходить осінь, а потім зима, мій стан поступово погіршується. Тижнями, а іноді й місяцями не було сонця взагалі. Сіре небо, холод, вітер — і ти просто ніби застрягаєш у цьому стані.
З кожним роком переживати польську осінь і зиму мені ставало все важче. У якийсь момент ми навіть почали просто виїжджати з Польщі взимку — наприклад, у Хорватію. Так, там немає опалення, але ти виходиш на вулицю, бачиш сонце і просто відчуваєш радість від життя. Це дуже сильний контраст.
Окремо варто сказати про вітер. У Польщі він був холодним не тільки взимку, а практично протягом усього року. Нормального, стабільного теплого літа, щоб без куртки й з комфортом, майже не було. Спека траплялася рідко, і загалом клімат був для мене психологічно дуже складним. Я фактично впадала у депресивний стан на всю зиму.
В Іспанії ситуація зовсім інша. Зима тут значно мʼякша. Я не можу сказати, що тут більше дощів, ніж у Польщі — навпаки, якщо порівнювати кількість дощових днів, у Польщі їх, здається, навіть більше. Але головна різниця в тому, що тут дуже часто виходить сонце. Саме сонячних днів багато, а не просто «десь там світло».
Взимку тут не потрібне важке тепле взуття — всю зиму можна проходити в кросівках. Вночі температура коливається приблизно від нуля до плюс десяти градусів, а вдень — від плюс пʼяти-семи до плюс пʼятнадцяти-сімнадцяти, залежно від погоди й циклонів. Для мене це величезна різниця порівняно з Польщею, де погода, чесно кажучи, не балувала зовсім.
Море і океан
Наступний важливий момент — наявність моря. У Польщі ми жили в Гданську, і там теж є море. Але я не можу його порівнювати з тим, що ми маємо в Іспанії.
У Польщі, щойно температура повітря піднімалася, Балтійське море починало цвісти, зʼявлявся неприємний запах, вода була брудною. Купатися там було дуже некомфортно і, чесно кажучи, неприємно.
В Іспанії ми маємо океан. Вода чиста, прозора, дуже приємна. І що для мене стало несподіванкою — я не можу сказати, що він холодніший за Балтійське море. А взимку океан тут навіть тепліший, ніж море в Польщі в теплий сезон.

Продукти і магазини
Якщо говорити про продукти, то, на мою особисту думку, Іспанія дуже сильно виграє за рахунок різноманіття. Тут величезний вибір морепродуктів. І навіть попри те, що ми живемо не біля океану, а в горах, у невеликому місті, в кожному магазині є морепродукти.
У нас є кілька великих супермаркетів, і майже в кожному з них є повноцінний рибний відділ зі свіжою рибою та морепродуктами. Фрукти й овочі тут значно смачніші, ніж у Польщі. Так, вибір круп менший, але все необхідне все одно можна купити.
Якщо порівнювати загалом, то їжа в Іспанії для мене смачніша. При цьому ціни на продукти тут вищі. Я навіть порівнювала ціни в одному і тому ж супермаркеті в різних країнах. Іспанія і Україна виявилися приблизно на одному рівні, а Польща була приблизно на 30 відсотків дешевша.
Кафе і ресторани
У Польщі кухня була для мене більш звичною і зрозумілою, там було менше смаженого. В Іспанії справді більше люблять смажені страви, але при цьому тут теж можна дуже смачно поїсти.
У нашому регіоні популярні і мʼясо, і морепродукти, вибір хороший. Так, мені здається, що кафе тут трохи дорожчі, ніж у Польщі, але загалом ціни адекватні, і завжди є з чого вибрати.
Інфраструктура
Інфраструктура
Якщо говорити про інфраструктуру, тут, напевно, Польща виграє. Після Другої світової війни країну відбудовували майже з нуля, тому багато міст виглядають новішими і сучаснішими.
В Іспанії все інакше. Тут багато старих будівель і загалом інфраструктура виглядає старішою. Але при цьому вона дуже «для людей». З нашого міста до океану близько 40 кілометрів, і у нас є нормальні дороги, поїзди, автобуси в різні напрямки, навіть безкоштовні автобуси. Проїзд тут дешевший, ніж у Польщі, і це теж відчувається.
Ставлення до іноземців
Попри мовний барʼєр, ставлення до іноземців в Іспанії мені здається значно приємнішим, ніж у Польщі.
Так, у мене був момент, коли дівчина замість того, щоб дозволити скористатися перекладачем, сім разів повторювала одну й ту саму фразу, намагаючись, щоб я її зрозуміла. Це було трохи дивно. Але в підсумку я справді зрозуміла, що вона хотіла, і змогла відповісти.
Загалом же люди тут часто допомагають. Були випадки, коли курʼєри привозили важкі речі і намагалися пояснити щось англійською. Вони навіть вибачалися за те, що не знають англійської, що для мене було дуже несподівано.
У нас були сантехніки, збирачі меблів, які говорили англійською. Навіть у банкоматі, коли ми не могли оплатити без номера NIE, до нас підійшов чоловік і допоміг — і він теж знав англійську.
Я знаю, що багато хто говорить, що в Іспанії ніхто не знає англійської, але наш особистий досвід був іншим. Такі ситуації траплялися досить часто.
Психологічна адаптація
Що стосується психологічної адаптації, то тут, на мою думку, в Іспанії складніше саме через мову. Прірва між «я щось розумію» і «я можу нормально говорити» тут дуже велика.
У Польщі цей перехід був набагато простішим. Навіть з мінімальними знаннями ти швидко починаєш говорити і відчувати себе впевненіше. В Іспанії цей процес потребує значно більше часу і зусиль.
Pet-friendly і ветеринарія
Що стосується pet-friendly середовища, мені складно сказати, де краще — у Польщі чи в Іспанії. В обох країнах є як pet-friendly кафе, так і заклади, куди з тваринами не пускають.
Я бачу, що в Іспанії багато людей знімають житло з собаками і котами. Так, іноді це складніше, іноді дорожче, але загалом це реально. У Польщі ситуація приблизно така сама.
А ось з ветеринарією мій досвід дуже показовий. У Польщі ми купили британське кошеня з родоводом, і з часом у неї почалися проблеми зі здоровʼям. Я кілька місяців водила її по ветеринарних клініках. Ми робили УЗД сечового міхура, УЗД серця, вимірювали тиск, кілька разів здавали аналізи сечі та крові, проходили багато різних обстежень. І все це коштувало величезних грошей.
Коли ж ми вже в Іспанії знову зіткнулися з проблемами у кішки, я звернулася до ветеринара, показала польські документи, переклала їх. Лікар подивився і сказав, що це хронічний стресовий цистит. Зробили лише аналіз сечі і… призначили ті самі препарати, що й у Польщі.
На цьому все. Без нескінченних обстежень і без величезних витрат. У результаті в Іспанії проблема вирішилася швидше і простіше. Тому тут мені важко сказати, де «краще» — але мій досвід в Іспанії був значно легшим.
Сервіси, доставка і графіки роботи
Що стосується доставок, глобальної різниці я не відчуваю. Проблема скоріше в мові — курʼєри, як і в Польщі, часто не дзвонять. Але тут я користуюся, наприклад, польським поштоматом, і можу замовляти туди доставку, що дуже зручно.
А от графік роботи магазинів — це реальна різниця. У Польщі продуктові магазини відкривалися вже о 6:30-7:00 ранку. В Іспанії більшість продуктових магазинів починають працювати приблизно з 9:30-10. Ці дві з половиною години різниці дуже відчуваються. Раніше я могла зранку швидко сходити в магазин, тут такої можливості немає.
Також дуже відрізняється світловий день. У Польщі влітку світло могло бути вже о четвертій ранку. В Іспанії сонце сходить пізніше — близько 6:30-7:00, а взимку взагалі майже о 9-й ранку. Зате захід сонця тут мені дуже подобається — найраніше близько 17:30, а зазвичай ближче до 18:00. І для мене це набагато комфортніше.
Мої вісновки
Порівнюючи життя в Польщі та в Іспанії, я не можу сказати, що одна країна однозначно краща за іншу. Вони просто дуже різні. І кожна з них підходить під свій етап життя.
Польща — це про структуру, швидкість, можливості швидко знайти роботу і почати заробляти. Це країна, де легше «встати на ноги», де зрозумілі правила і де багато що працює чітко і по системі. Але водночас для мене це було життя з постійною напругою, холодом, сірістю і відчуттям, що ти постійно кудись поспішаєш.
Іспанія — це про інше. Про повітря, сонце, світло і відчуття життя тут і зараз. Так, тут складніше з роботою, складніше з мовою, складніше з податками. Але тут мені спокійніше. Тут я не живу в постійному стресі.
Для мене цей переїзд був не про «вигідніше» чи «дешевше». Він був про якість життя і внутрішній стан. І на цьому етапі життя Іспанія дала мені більше спокою, більше балансу і більше відчуття, що я живу своє життя, а не просто виживаю.
Можливо, через кілька років моя відповідь була б іншою. Але зараз мій вибір саме такий. І найголовніше, що я зрозуміла за цей час: немає універсально правильної країни. Є країна, яка підходить саме тобі і саме зараз.